Keine exakte Übersetzung gefunden für عوامل الاستخدام

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch عوامل الاستخدام

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • El organismo nacional encargado de controlar la manipulación y el trabajo con agentes biológicos es la Autoridad sueca del entorno laboral.
    إن الهيئة الوطنية التي تتولى مهمة مراقبة التعامل بالعوامل البيولوجية واستخدامها هي الهيئة السويدية المعنية بالبيئة في مكان العمل.
  • En las Directrices del IPCC se alienta el desarrollo y la utilización de factores de emisión locales que se adapten a las circunstancias nacionales.
    وتشجع المبادئ التوجيهية التي أعدها الفريق على وضع واستخدام عوامل الانبعاثات المحلية التي تلائم الظروف الوطنية.
  • b) Tema 3 c) ii): Nuevo examen de los usos como agentes de procesos que figuran en la lista de la decisión XV/7
    (ب) البند 3(ج) `2`: إعادة النظر في استخدامات عوامل التصنيع المدرجة في المقرر 15/7
  • Los factores indirectos que se utilicen en el proceso de ajuste deberán seleccionarse, en la medida de lo posible, respetando los siguientes criterios:
    يجب أن تُختار العوامل غير المباشرة المراد استخدامها في عملية التعديل وفقاً للمعايير التالية، قدر المستطاع:
  • Esos logros serían: el uso de cinturones de seguridad y sillas protectoras para niños; el uso de cascos para la conducción de motocicletas; la adopción de medidas para reducir los casos de velocidad inadecuada y excesiva, así como los de conducción en estado de ebriedad, y la toma en consideración de medidas infraestructurales de bajo costo.
    وتشمل هذه العوامل: استخدام أحزمة الأمان ومقاعد السلامة الخاصة بالأطفال؛ واستخدام خوذ راكبي الدراجات البخارية؛ واتخاذ تدابير للحد من حالات السرعة غير الملائمة والمفرطة والقيادة في حالة سكر، مع مراعاة اتخاذ تدابير لا تتطلب سوى تكاليف منخفضة فيما يتعلق بالبنية التحتية.
  • Por ello, en el proyecto de artículo 6 hay que especificar qué factores se refieren a la utilización equitativa y cuáles a la utilización razonable.
    ولهذا، ينبغي أن يشير مشروع المادة 6 إلى العوامل التي تنطبق على الاستخدام العادل وتلك التي تنطبق على الاستخدام المعقول.
  • 13-2) Compuestos químicos formulados especialmente para descontaminar objetos contaminados con agentes biológicos y materiales radiactivos para uso bélico y agentes de guerra química.
    (13-2) الخلائط الكيميائية المعدة خصيصا لتطهير المواد الملوثة بفعل عوامل بكتريولوجية ومواد إشعاعية مكيفة للاستخدام الحربي وعوامل الحرب الكيميائية.
  • Los participantes establecieron un plan de acción común centrado en la detección de los factores limitantes del uso de la tecnología espacial para la gestión de actividades contra los desastres en la región.
    ووضع المشاركون خطة عمل موحّدة ركّزت على استبانة العوامل التي تحول دون استخدام تكنولوجيا الفضاء في تدبر الكوارث في المنطقة.
  • Un factor fundamental para lograr la utilización ambientalmente sostenible de los recursos es integrar plenamente la sostenibilidad del medio ambiente en las estrategias de reducción de la pobreza, y en las estrategias y planes de desarrollo nacionales y sectoriales.
    ومن العوامل الرئيسية لتحقيق الاستخدام المستدام بيئياً للموارد هو الإدماج الكامل للاستدامة البيئية في استراتيجيات التقليل من الفقر، وخطط واستراتيجيات التنمية الوطنية والقطاعية.
  • En consecuencia, para reducir los factores de riesgos subyacentes, los recursos ambientales y naturales deben usarse y ordenarse en forma sostenible y los ecosistemas frágiles (arrecifes de coral por ejemplo) deben ser objeto de una ordenación adecuada.
    وبناء على ذلك، ينبغي، من أجل الحد من عوامل الخطر الأساسية، استخدام البيئة والموارد الطبيعية وإدارتها بصورة مستدامة وينبغي إدارة النظم الإيكولوجية الهشة (كالشعاب المرجانية، مثلا) بصورة سليمة.